古代朝鲜的官职称谓由于李氏朝鲜是中国的藩属国,所以在1896年独立之前,称谓方面严格遵循中国礼制,从不僭越。
朝鲜君主称国王,尊称为“殿下”或“主上殿下”,自称为“寡人”。翻译中称国王为“皇上”、“陛下”,或国王自称为“朕”的,都属瞎遍乱造; 国王的正妻相当于中国的皇后,但是称为王妃,尊称为“中宫殿”或“中殿娘娘”。翻译为“皇后”也是错误的。《大长今》中出现的,是中宗朝的文正王妃坡平尹氏。在王妃之下,还有嫔、淑媛、淑容、贵人这些等级,剧中连生即被册封为淑媛; 王位继承人(通常是国王的长子)称世子,尊称为“邸下”或“世子邸下”,国王诸子皆称“大君”; 王世子的正妻称“王世子嫔”,尊称“嫔宫娘娘”; 当今国王的母亲称“王大妃”;二代先王的正妻称为...