美洲原住民属于哪种人?

极地旅行网 2023-04-26 04:02 编辑:admin 87阅读

美洲原住民属于哪种人?

黄种人。

黄种人肤色呈白色或橄榄色,大多数为黑发、少数为棕发。有棕色或是黑色眼珠,但有少数为金发碧眼。黑色的毛发,胡须和体毛适中,体味较淡。下巴不突段销出,但是有银迹些人较尖,有些则为较扁。鼻梁高度中等偏高,鼻尖点指数中等。

眼裂中等,褐色虹膜,上眼睑褶发锋燃并达,大多眼有内眦褶遮盖泪阜。上门齿舌面的铲形结构也是黄色人种的显著特征之一。

美洲印第安人的面部大多为长颅型,鼻子的突出度也很大。

扩展资料

1、远古时期

远古,黄色人种主要有乌拉尔语系、汉藏语系、蒙古语族、通古斯语族、爱斯基摩-阿留申语系(古西伯利亚诸语言)、南亚语系、印度尼西亚语族、印第安诸语言、波利尼西亚语族等。

2、近一万年前

在近一万年前,乌拉尔人横扫乌拉尔地区。但后来,由于乌拉尔人的文化过于落后――比如芬兰人15世纪才出现国家,他们逐渐被排挤到边远地区,乌拉尔人很早就开始和白色人种混血,现代乌拉尔人多是黄白混血种,甚至是白人。

他们分布在乌拉尔地区。主要语言是匈牙利语,芬兰语,爱沙尼亚语,莫尔多瓦语(不是摩尔多瓦),科米语,阿卡利阿语。

为什么中日两国同文同种?

我听过不少人说,中日两国是“同文同种”,所谓“同文”,就是指在汉语和日语中,都神让有汉字,属于同一中语言。所谓“同种”,就是指中国人与日本人的相貌一样,来自同一个种族起源。乍一听,好象很有道理,但实际上,这个“同文同种”论是百分之百的谬误。

先说说语言。在语言分类学上,汉语属于 Sino-Tibetan(汉藏语系),日语则属于 Language Isolate(孤立语言),也就是尚不能分类的语言。所以说,汉语与日语没有任何关系,绝对不是“同文”。

有些朋友可能会问:那为什么日语中有许多汉字?我先饶开这个问题,谈谈 Papua New Guinea(巴布亚新几内亚),这个国家比较落后,不少部落刚刚放弃食人习惯。巴国的语言比较多,每个部落都有自己的语言,在总体上,这些语言属于Austronesian(奥斯特罗尼西亚语系)。我们以其中一种 Keopara语为例,这种语言很原始,许多现在社会的词汇,比如电话、飞机、气球、快餐等,它都没有。如果需要这些词汇,他们就把英语的对应词汇拿过来,直接使用,久而久之,Keopara语中有许多英语词汇。但你能说 Keopara 语和英语是“同文”吗?当然不能!同样的道理,汉语与日语也不是“同文”。

再说说人种。在人类学上,中国人(汉族)的起源地,就是目前我们居住的中国大陆,这个已有定论,而日本人(大和民族)的起源地,学术界尚没有定论,有人认为是Malaya-Polynesia(马来亚-波利尼西亚),有人认为是 Koryo(高丽),也有人认为是 Indo-China(印度支那)。

有些朋友可能会问:那为什么中国人与日本人很相像。我再饶开这个问题,比如说芬兰人,他们是Scandinavian(斯堪的那维亚)人种,英国人,他们游冲局是Anglo-Saxon(盎格鲁-萨克逊)人种,我们把五个芬兰人和五个英国放在一起,让他们赤身裸体,请你分辨一下,谁是芬兰人,谁是英国人,你行吗?你肯定要说,他们长的都一样,我看不出来呀。所以说,长的像,不能构成“同种”的理由。同样的道理,中国人与日本人不是“同种”。

那为什么有许多人相信中日两国“同文同种”呢?这里有两种人,第一种人是无知,他们确实不知道这里面的原因,人云亦云,我就不说了。我重点说说第二种人。我有个台湾网友小林,他爷爷今年80多岁了,但身体很好,眼不太花,耳不太聋,偶然还能看看电视,听听广播。小林说,他爷爷只要在电视上看到日本天皇,就会判橡条件反射似的站起来,做立正的姿势。小林说:这种情况,在台湾的老一代人中,很常见。为什么会这样呢?原因很简单,就是因为当年的日本总督府,不断向台湾民众灌输,中日“同文同种”,理应“共携共荣”,既然大家都是“一国人”,你们就不要反抗啦,好好跟我们合作吧。所以我说,中日两国“同文同种”论的本质,就是日本军国主义为侵略中国、控制中国而编造的一种无耻理论。

不痒不痛17,他已经回答的很好了。我只能补充,日语中的简体字、繁体字都是我们中国的,平假名是借鉴汉字草书演变而来的,片假名是借鉴汉字偏旁演变而来的。所以,中国与日本并不是同文同种,他们是偷窃我们的汉字、山寨我们的汉字写法。

同种?中日两国人无论是相貌还是语言以及Y染色体,中国人和日本人稿差都很难说是同种。日本人普遍龅牙、萝卜腿。无论是从基因学上,还裂敬灶是从文史角度来看,日本人根本就不是什么单一民族,也更谈不上纯种。很多史学家认为绳文人就是所谓原住民,弥生人就是渡来人。日本豚皇的皇族血统里也并不是纯种的,虽然为了保持其血统的高贵性,日本皇室仅与特定的贵族通婚,但是历史上豚皇也曾与新罗王室通过婚,所以日本豚皇的血统里也有一部分的朝鲜血统。

不仅如此,日本本土本身并不是什么单一民族,如北部的北海道,生活于北海道的土著一直被称之为虾夷肆扮人,一直到明治时期日本政府才真正的把北海道归于中央的控制之下;南部的冲绳县,中国人又称其为琉球。琉球在被日本吞并以前,一直是东海上的独立国家。

中国和台湾是团薯同文同种,大陆枝或迹和香港、澳门是同文同种,除此以外,和猛并日本同文同种的大概是殖民时期的韩国棒子们吧

日本是使用汉字,但是不能说是同文。日语分为平假名春配和片假名。平假名主要是中国汉字以及日本自造汉字,片假名主要表示音节和大量外来语。现在的日语是平假名和片假名一起使用的。以我个人的看法,日本语最小表达单位是词组,而中国最小表达单位是单个的字。日语现在用的句式类似于拉丁文的有些固定的句扒拦指式。而且词语用处不同也会发生一定的增加后缀表他意思衡游的变化。和中国的形意文字有差别,兼有形意字和拼音文字特点,很多日常词语都是有英语直接音译过来的。同文同种我想就是日本侵华战争时期鼓吹的言论,是为侵略战争服务的。同文同种,我们都一样么。所以我们统治你们就是理所当然,事实上日本人在中国做什么了大家都知道,屠杀,掠夺。。。。。

同文同种 一词本无好坏之分,只是看用的人怎么样。

就像一个人发明了开保险箱器,开保险箱器本无好坏之分,要看那人用来做好事还是坏事。

同文,如果是指同文字或同文化圈,那中首皮改日是同文。

同种,如果是指同种族同是黄种人,那中日是同种。

如果是指民族血统,中日是不同同民族,如果日本人真的认为中日是同种,握碰如果日本真的是徐福后代的话,那为啥要屠杀中者判国人?所以不同种。